Anime | J-Pop | Ayumi Hamasaki | Books | Movie | Game | Music | Soundtrack ----------------------------------------------------

Selasa, 30 Juni 2009

Ayumi's DIARY in Bali



Ini semua adalah cuplikan diary dan foto-foto dia saat berada di Bali tanggal 25-29 Juni lalu xD
Semua source diambil dari www.ahsforum.com dan terjemahan manual dilakukan oleh HTMSD.
Hope you like it ;)

----------------
Saat awan yang berwarna abu-abu...
24/06/2009 15:51 | ayu

----------------
*karena teks Jepangnya hanya bisa diakses dan ahsforum tidak menyediakan teks Jepangnya, jadi teks yang sudah terjemahan diambil langsung dari ayuangel.com*

... menghilang,
saat langit berhenti menangis,



Aku menampakkan senyumanku seperti biasa.



Iya kan?
Aku akan pergi ke luar negeri untuk shooting.
Sekarang aku di Narita.
Semoga dia baik-baik saja disana.




----------------
時差はね
Aku kena JetLag
2009/06/25 19:51 | ayu

----------------

1時間しかないんだぁ。
Tapi aku ga ada waktu.


だから、なんだか、海外だけど、ほぼおんなじ時間帯で
繋がってられてる気がして、嬉しいなぁ。
Jadi, karena suatu sebab, aku di luar negeri sekarang, dan aku tiba di waktu yang hampir sama dengan Jepang, aku senang.

My best friendスタンちゃんは、いつも私を全力でサポート
してくれる。
Teman baikku Stan-chan, yang selalu mendukungku segala macam.



だから、もう元気だよー。
Jadi ya, aku baik-baik saja sekarang




これは、番長が撮ってくれたの。
Foto ini diambil ama Bancho.

番長のふんわり優しい想いが、写真にでてるよね(*^_^*)
Bancho punya perasaan yang aneh, dan aku ada di foto ini (*^_^*)

あ、このローズクォーツのネックレスをね、さっき買った
Oh, kalung Rose Quartz ini, aku membelinya beberapa waktu lalu

んだぁ♪お守りね♪♪♪
Ini adalah sebuah jimat ♪♪♪



これから、みんなでディナーに行ってくるよん。
Sekarang, aku berniat untuk makan malam bersama.

カゴbagは、お留守番。。。だなっ。
Ini adalah tas Kago yang kubawa...




今日は、お日様のパワーをいっぱいいっぱいもらったから、
昨日よりも、強く、優しくなれた気がする。
Hari ini, walau cahaya matahari cukup panas, namun sejak kemarin aku dah memiliki semangat yang menggebu-gebu.

明日からの私は、、、無敵だなっ。
Mulai besok, aku akan menjadi,,, tak terkalahkan.


----------------
おなかいっぱい〜♪
Perutku kenyaang♪
2009/06/25 23:22 | ayu

----------------

今日行ったレストランね、こんな風に椅子ひとつひとつに
ゴールドのリボンをかけて待っててくれたよ(*^_^*)
Kita ke restoran hari ini, dan aku harus menunggu makanan itu di kursi dengan Gold Ribbon di tiap kursi itu (*^_^*)




嬉しいよねっ、こーゆーの♪
Aku senang, kooyuuno♪

んで、ちょんさんが頼んだデザートはこれっ♪
Aku, chon-san memesan makanan penutup ini♪



おいしかったけど、かんなりヘビーだったので、結局ほとんど番長の
胃袋に収まりましたとさ。笑
Kupikir es krim itu enak, tapi kerasa berat dan kering, walau setelah itu perut Bancho berakhir dengan menghabisi semuanya. (ketawa)

で、明日は早朝からロケなので、みんなそそくさと帰って来て、準備
して、解散。
Dan, besok ada shooting pagi-pagi sekali, kita semua terburu-buru kembali ke rumah untuk persiapan, bubar.

でもねっ、ちょんさん、ひまなの。
Tapi kamu tahu, Chon-san, emang cucu yang hebat.

まーーーーーーーーーーひーーーーーーーーーーーーーー。
Meeembeeeeeeeeeekuuuuuuuuuuuuuuuuuu.



よしっ、みんなの部屋に襲撃しに行こうっ♪
Oke, bersiap untuk menyerang kamar semua orang♪

いっぱい写メ撮ってくるから、楽しみにしてて〜ん♪
Aku akan membuat ulasan kejadian tersebut, dan berharap menikmatinya♪

ではまた明日(^・^)チュッ
Sampai jumpa besok (^.^) Syuuu~


----------------
2009/06/26 20:00 | ayu
----------------

今日も、
いいのいっぱい撮れたよ〜ん♪
Hari ini baik seperti biasa,
Aku mengambil banyak benda-benda bagus♪




しっかし、今朝は眠かった〜。
Walau demikian, aku masih mengantuk pagi ini.

目、タレまくりです。
Dan aku menjaga mataku agar tetap terbuka



でも、そんな時こそ、女優♪女優♪女優っ♪
Tapi dalam kasus ini, aku adalah artis ♪ artis ♪ artiis~ ♪



しも子は、いかなる時も、決めポーズ。
Karena Shimo selalu bertindak seperti anak kecil, dia memutuskan untuk berpose.



さすがッス。
Memang karakteristik dia kaya gitu.

そーいえば、昨夜(朝方???)ですね、ちょんさん
宣言通り、みんなの部屋に襲撃に行ったんだけれども、
ちゃんと写メも撮ったんだけれども、え〜とですね、
非公開の方向にさせて頂きます。笑
Itu mengingatkanku sesuatu, tadi malam (nyaris tadi pagi???)
Chon-san, yang aku katakan sebelumnya, pergi ke semua ruangan untuk serangan kejutan!
Walaupun aku mengambil foto-fotonya, tapi aku akan tetap menyimpannya sebagai rahasia. *tertawa*


とりあえず、めちゃめちゃ楽しかった事は間違いない
です♪
Dan tentu saja, aku sangat senang ♪

チューンナップは、何をしても起きない爆睡っぷり
だったので、ヘッドフォンを装着して、たまたまそこ
に置いてあった「24」のDVDをつなぎ、大音量で
再生するとゆー荒技に出たんですが、かなりレベル
高いリアクションで飛び起きてました。笑
Karena aku beristirahat, aku tidak bisa tidur. Jadi aku memasang headphone dan menonton DVD berjudul "24" yang diletakkan disana. Tapi saat aku menyetelnya, suaranya sangat keras dan aku sampai melompat *tertawa*

と、話はそれましたが、、、
Itulah akhir ceritanya...

はいっ、移動して、チェンジして〜。
Oke, sekaranglah saatnya untuk berpindah topik.

次のロケ地は、こんなとこ。
Inilah lokasi shooting berikutnya.



海に面したBARです♪
Itu adalah sebuah BAR yang menghadap ke laut ♪

きもちいーーーーーーーーーっ♪
Perasaaaaaan yang sangaaat enaaak ♪

スタッフみんな元気だぁーーーーー。
Semua anggota staff pun memiliki semangat yang sangat tinggi.



そして、この2人、見た目と持ってるものの

可愛さのギャップに、ちょんさんツボった。
Omong-omong, kedua orang ini sangat imut.



はい、ぎょーちゃんとゴリでしたっ。
Mereka adalah Gyo-chan dan Gori.

んでは、あゆチーム、これからディナーです♪
Yah, sekarang saatnya makan malam untuk seluruh ayuteam! ♪

またにゃん。
Sampai jumpa.


----------------
忘れてた(^_^; )
Aku lupa (^_^; )
2009/06/28 01:58 | ayu
----------------

さっき、写メ添付するの忘れてたから、書き直しっ。
Aku posting sesuatu beberapa waktu lalu, tapi aku lupa menyertakan foto, jadi aku menulisnya lagi.

今朝も早かったから、眠いぞーーーーーーーー。
Aku sangat mengantuk karena harus bangun pagi sekali.

寝るぞーーーーーーーー。
Ayo tiduuuuuuuuuur.

今日も外はあっつくて汗だくだったので、
この子達がマストハブ!!!
Karena hari ini sangat panas dan bisa membuat sangat berkeringat, benda-benda ini harus kamu miliki!!!



ミネラルウォーター。
Air Mineral

このドリンクホルダー可愛くないっ(*^_^*)
Drink Holdernya imut kan? (*^_^*)

斜めがけにして、一日中持ち歩いてたよん♪
Mencegah tangan licin dan aku dapat membawanya setiap hari ♪

あと、番長とおそろの扇子♪
Dan, aku dan Bancho memiliki kipas lipat yang berpasangan ♪

あおぐと超いい香りがするのだ〜。
癒されるぅ〜。
Di kipas itu ada semacam wewangian yang sangat enak, dan saat aku menghirupnya aku merasa nikmat.

んでは、揉みの子とストレッチやって寝よっ。
Aku melakukan pijat dan melakukan sedikit stretching lalu tidur.

みんなも、寝る前にストレッチやってみて〜。
Semua, cobalah untuk melakukan stretch sebelum tidur juga ya.

寝付き&寝起きの感じが相当違うよぉ〜。
Saat aku bersama teman, perasaan saat stretching terasa berbeda.

おやぷみ。
Selamat tidur



カザールのヴィンテージサングラスじゃった☆
CAZAL Vintage Sunglasses ☆


----------------
2009/06/28 19:38 | ayu
今日は、、、
Hari ini...
----------------

撮影が早く終わったから、みんなでビーチへ♪
Karena sesi fotografi selesai lebih cepat hari ini, semuanya pergi ke pantai ♪



私達、子供チームのはしゃぎっぷり、すごかったッス。
Sebagai tim, kita semua berlaku seperti anak kecil hari ini.

みんなして夢中になって本気遊びしたんで、日焼けしすぎ
Kita sangat bersenang-senang hari ini dan melakukan banyak hal, kulitku juga menjadi coklat

で、全員真っ赤っかです。
Yaa, anggota grup lainnya menjadi merah.

あ、足に、みなぞうが乗ってる。。。笑
Ohya, ada gajah menginjak kakiku... *ketawa*



大人チームは、こんな感じでまったり♪
Para tim yang lebih tua juga merasakan perasaan yang sama dan menyenangkan



かなこも、こんがり♪
Kanako juga menjadi coklat

Withモヒート。(やっぱ飲んでる。笑)
Dengan MOHITO. (dan setelah itu, Kanako meminumnya semua *ketawa*)





離れれば離れるほど、近付けてるのかな。。。?
それとも、近付けば近付くほど、離れてく。。。?
Apa kamu adalah anggota keluarga juga...?
Atau hanyalah sebagian kecil makhluk di dunia yang menjauh...?


さて、あゆチーム、これからディナーです☆
Ah, sekarang saatnya makan malam untuk ayuteam ☆


----------------
愚問だな。
Itu adalah pertanyaan bodoh
2009/06/28 21:58 | ayu

----------------

うん、愚問だったな。
Ya, itu adalah pertanyaan bodoh.

私達は、ひとりきりで生まれて、ひとりきりで死んで行く。
Kita lahir sendiri, dan kita juga akan mati sendiri.

それは、変わらない事実。
Semua itu adalah fakta yang tak akan berubah.

でも、ひとりきりでは生きて行けないのも事実。
Tapi, pada kenyataannya hidup sendiri juga tak baik.

つまるところ、
いつでも「ひとりじゃなかったから」。
Walau begitu, "aku tidaklah sendirian".

そう言える瞬間が続いていって過去ができ、現在ができ、
Kita tak dapat melanjutkan di masa lalu, dan masa sekarang itu saat ini,

未来ができる。
saat ini menuju masa depan.




----------------
そーいえばさっ,
Tapi, Hei,
2009/06/30 02:59 | ayu

----------------

どこから帰国したのか書いてなかったね。
Aku nggak kembali kerumah dari tempatku sebelumnya,

ここです。
Disini.



はい、2回目のバリです。
Ya, ini adalah kedua kalinya di Bali.

でね、帰りの便がですね、ものっそいディレー
してまして、時間を持て余したちょんさん、
番長と、空港内にあったスタバに行きまして。
Saat menunggu pesawat untuk pulang, ada penundaan (delay), jadi untuk mengusir kebosanan, aku, Chon-san, dan Banchou, pergi ke Starbucks di airport.

抹茶フラペチーノをオーダーしまして。
Aku memesan Green Tea Frappuchino.

これです。
Ini dia.



ふつうの抹茶フラペチーノに見えるでしょ?
Apa Green Tea Frappuchino itu biasanya berbentuk seperti ini?

しかしですね、味は完璧なるバニラでした。
Tapi, rasa yang paling sempurna harusnya Vanilla.

色づけしたなと確信。笑
Aku meyakinkan bahwa inilah warna sesungguhnya. *tertawa*

あ、もう一個オーダーしまして。
Aku juga memesan ini.

ブルーベリーマフィン。
Blueberry Muffin.

これです。
Ini dia.



(O_O)

ちょ!!!!!
Cho!!!!!

何このグロテスクなマフィン!!!
Ini tu Grotesc Muffin !!!

食べる勇気ねーーーーーーーーっ。爆
Aku jadi beraaaaaaaaaaaaaniiiiiiii. *meledak-ledak*

ちょんさん、スタバでお茶したの、生まれて
始めてだったので、超ウキウキで入ったんですが、
撃沈しました。笑
Chon-san, Teh dari Starbucks ini pertama kalinya aku coba, dan sangat menarik, hingga aku tenggelam. *tertawa*

はい、そんな感じで、今朝帰国したのが
まるで嘘かのように、一日中ふつーに東京で
働きすぎて、途中、移動車の中でくじけそうに
なりました。
Yah, perasaannya seperti itu, dan pagi harinya, aku kembali ke rumah. Aku sudah bekerja keras sepanjang hari di Tokyo, dan aku dalam perjalanan, sekarang menyemangati diri sendiri di dalam mobil yang berjalan.



こんな時は、アゲ小物を。
Saat ini, aku adalah obyek yang sangat simpel

リボン、可愛い〜♪アゲ〜♪(←単純。)
Ribbon, sangat imuut~ ♪ simpel~ ♪



まだまだ、働きますぜっ!!!!!!!
Sekarang, ayo bekerja !!!!!!!

でも、全然時間が足りないよ〜う。。。
Tapi, nggak ada waktu yang cukup...

こりゃ明日も最終便ギリギリコースだな。。。
Besok akan memulai jurusan di menit-menit terakhir penerbangan terakhir...

あ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Oh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

明日、例の件(何だよ、それ。笑)の発表ってか、
Besok, akan melakukan segala macam (ayo, ini *ketawa terbahak-bahak*) dari apa yang semua aku katakan sebelumnya

募集が始まるよ〜んっ(^_-)-☆
Saatnya memulai berkonsentrasi (^_-)-☆

1 komentar:

  1. ganbatte ayumi chan.....
    anata wa honto2 kirei desu yo....watashi suki desu

    BalasHapus

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

rVn-Musikindo

Japanese CD for sale : http://rvn-musikindo.blogspot.com rVn-Musikindo official site : http://rvn-musikindo.web.id